# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bum 1.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-12-24 16:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-28 19:37+0300\n" "Last-Translator: David Kaisemann \n" "Language-Team: David Kaisemann \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" #: ../data/bum.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Graphical runlevel configuration tool" msgstr "Графическая утилита для настройки уровней запуска." #: ../lib/bum_app.pm:107 msgid "You must run this program as the root user." msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. #: ../lib/bum_cbk.pm:44 ../data/bum.glade.h:23 msgid "translator-credits" msgstr "David Kaisemann " #: ../lib/bum_cbk.pm:50 msgid "A graphical tool to handle runlevels configuration." msgstr "Графическая утилита для настройки уровней запуска." #: ../lib/bum_cbk.pm:76 #, fuzzy msgid "" "Start or stop services now? \n" "(If you answer No, changes will be applied at next boot.)" msgstr "" "Запустить/Остановить скрипты сейчас? \n" "(Если вы ответите НЕТ, то изменения вступят в силу при следующем запуске)" #: ../lib/bum_ops.pm:119 ../lib/bum_ops.pm:183 ../lib/bum_ops.pm:385 msgid "Activate" msgstr "" #: ../lib/bum_ops.pm:125 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Описание" #: ../lib/bum_ops.pm:131 ../lib/bum_ops.pm:192 msgid "Running" msgstr "" #: ../lib/bum_ops.pm:184 #, fuzzy msgid "Service name" msgstr "Сервисы" #: ../lib/bum_ops.pm:185 #, fuzzy msgid "Single user" msgstr "Одиночный пользователь" #: ../lib/bum_ops.pm:386 msgid "Script name" msgstr "Название скрипта" #: ../lib/bum_ops.pm:407 msgid "Editing in run level S is not allowed!" msgstr "" #: ../lib/bum_ops.pm:409 msgid "" "Playing with rcS.d symlinks is an administration activity requiring deep " "knowledge of the runlevel system." msgstr "" #: ../lib/bum_ops.pm:557 #, fuzzy msgid "Deactivate & apply now" msgstr "Деактивировать и Применить" #: ../lib/bum_ops.pm:558 #, fuzzy msgid "Activate & apply now" msgstr "Активировать и Применить" #: ../lib/bum_ops.pm:559 ../data/bum.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Change start/stop priority" msgstr "Изменить приоритет запуска/остановки" #: ../lib/bum_ops.pm:561 msgid "Stop now" msgstr "Остановить" #: ../lib/bum_ops.pm:562 msgid "Start now" msgstr "Запустить" #: ../lib/bum_ops.pm:619 ../lib/bum_ops.pm:643 ../lib/bum_ops.pm:667 #: ../lib/bum_ops.pm:682 msgid "You must select a script before!" msgstr "Сначала вы должны выбрать скрипт!" #: ../lib/bum_ops.pm:628 msgid "Service stopped." msgstr "Сервис остановлен." #: ../lib/bum_ops.pm:631 ../lib/bum_ops.pm:655 msgid "Failed command execution." msgstr "" #: ../lib/bum_ops.pm:652 msgid "Service started." msgstr "Сервис запущен." #: ../lib/bum_ops.pm:756 msgid "Another bum is running, or the file:" msgstr "BUM уже запущен или файл:" #: ../lib/bum_ops.pm:758 msgid "remains locked!" msgstr "закрыт!" #: ../lib/bumlib.pm:309 msgid "Sorry, no information found for this package." msgstr "Информация для данного пакета не найдена." #: ../lib/bum_init.pm:37 msgid "Perform intelligent power management of your system" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:38 msgid "For laptops, saves power if running on battery" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:39 msgid "Sound Architecture Services " msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:40 msgid "Runs system housekeeping chores on specified days" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:41 msgid "Web Server" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:42 msgid "New generation Web Server" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:43 msgid "Monitors battery status for some older laptops" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:44 msgid "Enables scheduling of jobs" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:45 msgid "Support for extra formats to run programs" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:46 msgid "Service to get internet domain names" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:47 msgid "Saves messages at boot to a log file" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:48 msgid "Bluetooth services" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:49 msgid "Update virus database" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:50 msgid "Runs system housekeeping chores on specified dates/times" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:51 msgid "Manages print jobs" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:52 ../lib/bum_init.pm:53 msgid "Delivers messages between applications" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:54 msgid "Update dynamic IP address at DynDNS.org" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:55 msgid "Configures your system for internet access via a modem" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:56 msgid "Dictionary Server" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:57 msgid "Hard Disk Volume Management" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:58 msgid "Detects changes in files/directories" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:59 msgid "Mail retrieval and forwarding utility" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:60 msgid "Power and special key management for Toshiba laptops" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:61 msgid "GNOME Display Manager" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:62 msgid "Tunes hard disk parameters for high performance" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:63 msgid "Auto-configures laptop hotkeys" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:64 msgid "Detects new devices when plugged in" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:65 msgid "HP Printing and Imaging System" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:66 msgid "HP OfficeJet Linux driver" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:67 msgid "Conexant HSF modem management" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:68 msgid "Tools to configure network services" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:69 msgid "Manager for incoming Internet connections" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:70 msgid "KDE Display Manager" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:71 msgid "Logs important system events" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:72 msgid "Handles physical Hard Disk Volumes in Logical groups" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:73 msgid "Creates special files to interact with hardware" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:74 ../lib/bum_init.pm:75 msgid "Manages multiple disk devices for fault-tolerance" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:76 msgid "Allows remote access for playing music" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:77 msgid "Fast and stable SQL database server" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:78 msgid "Manages your Internet connection" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:79 msgid "Update the system time using the Internet" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:80 msgid "NVIDIA video card management" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:81 msgid "Manages the insertion/removal of Laptop cards" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:82 msgid "High performance Mail Server" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:83 msgid "Controls CPU speed and voltage to save power" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:84 msgid "Manages internet access via a modem" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:85 msgid "Speeds up boot by starting operations early" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:86 msgid "Fast remote file copy program" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:87 msgid "Share files among computers on a LAN" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:88 msgid "SmartLink modem management" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:89 msgid "Internet WWW proxy server" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:90 msgid "Allows users securely to log into the machine remotely" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:91 msgid "Allows specific users to gain superuser status" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:92 msgid "System Logging Service" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:93 ../lib/bum_init.pm:94 msgid "Creates new devices when plugged in" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:95 msgid "User bootsplash utility" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:96 msgid "Save/Recover video state" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:97 msgid "The Very Secure FTP daemon" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:98 msgid "Web-based remote administration for this computer" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:99 msgid "Graphical utility for managing wi-fi connections" msgstr "" #: ../lib/bum_init.pm:100 msgid "Main Graphical Interface" msgstr "" #: ../data/bum.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Changes will be applied as soon as you click on OK button." msgstr "" "Изменения вступят в силу как только \n" "вы нажмёте кнопку OK." #: ../data/bum.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Please wait... loading data..." msgstr "" "Пожалуйста, подождите... \n" "Идёт загрузка данных..." #: ../data/bum.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Activate service & apply now" msgstr "Запустить сервис и Применить" #: ../data/bum.glade.h:4 msgid "Advanced" msgstr "" #: ../data/bum.glade.h:5 msgid "" "Almost all the services started with init scripts in runlevels 2-3-4-5 and " "rcS.d don't have a standard, \"human readable\" description of their main " "behaviour. Very often the package description for these services is very " "cryptic and the common user is quite disorientated and doesn't understand " "the meaning. Boot-Up Manager (BUM) will use a special list to display the " "package description in its main view window.\n" "To contribute to this list, please feel free to update this wiki-web page: \n" msgstr "" #: ../data/bum.glade.h:8 msgid "Boot-Up Manager" msgstr "" #: ../data/bum.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Deactivate service & apply now" msgstr "Остановить сервис и Применить" #: ../data/bum.glade.h:11 msgid "Progress" msgstr "" #: ../data/bum.glade.h:12 msgid "Report new human description" msgstr "" #: ../data/bum.glade.h:13 msgid "Report new service description" msgstr "" #: ../data/bum.glade.h:14 msgid "Services" msgstr "Сервисы" #: ../data/bum.glade.h:15 msgid "Shutdown Priority:" msgstr "Приоритет остановки:" #: ../data/bum.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Start service now" msgstr "Запустить сервис" #: ../data/bum.glade.h:17 msgid "Startup Priority:" msgstr "Приоритет запуска:" #: ../data/bum.glade.h:18 msgid "Startup and shutdown scripts" msgstr "" #: ../data/bum.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Stop service now" msgstr "Остановить сервис" #: ../data/bum.glade.h:20 msgid "Summary" msgstr "Общие" #: ../data/bum.glade.h:21 msgid "_File" msgstr "" #~ msgid "" #~ "You have asked to modify one or more services in the System Runlevel " #~ "(rcSd). This operation could compromise the general stability of your " #~ "system and, in some cases, cause possible damage to your hardware.\n" #~ "Are you 100% sure?" #~ msgstr "" #~ "Вы пытаетесь изменить один или несколько сервисов в Системном уровне " #~ "запуска (rcSd). Данная операция может нарушить стабильную работу системы " #~ "и, в ряде случаев, может нанести ущерб вашему оборудованию.\n" #~ "Вы на 100% уверены в своих действиях?" #, fuzzy #~ msgid "Change start\\/stop priority" #~ msgstr "Изменить приоритет запуска\\/остановки" #~ msgid "Apply changes" #~ msgstr "Применить изменения" #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Выход" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Помощь" #~ msgid "About" #~ msgstr "О программе" #~ msgid "Special credits to:" #~ msgstr "Особые благодарности:" #~ msgid "Acknowledgments to:" #~ msgstr "Признательность:" #~ msgid "Released under GNU General Public License (GPL)" #~ msgstr "Распространяется в рамках GNU General Public License (GPL)" #~ msgid "Cancel changes and exit" #~ msgstr "Отменить изменения и выйти" #~ msgid "_Apply changes" #~ msgstr "_Применить изменения" #~ msgid "Apply changes " #~ msgstr "Применить изменения" #~ msgid "This program must be run with root privileges!" #~ msgstr "" #~ "Данная программа должна быть запущена\n" #~ "с привилегиями суперпользователя!" #~ msgid "Information" #~ msgstr "Информация" #, fuzzy #~ msgid "Scripts" #~ msgstr "Название скрипта" #~ msgid "Run as root or 'gksudo bum'\n" #~ msgstr "Запустите как суперпользователь (root) или 'gksudo bum'\n" #~ msgid "Another bum is running, or the file /var/lock/bum remains locked!\n" #~ msgstr "BUM уже запущен или файл /var/lock/bum закрыт!\n" #~ msgid "Start on Boot " #~ msgstr "Запускать при загрузке"